Početna / O nama / Opšti uslovi poslovanja /
Na osnovu člana 28. stav 1. tačka 4. Statuta RAZVOJNE BANKE VOJVODINE a.d. Novi Sad, a u skladu sa članom 73. stav 3. tačka 4. Zakona o bankama (“Sl. glasnik RS” br. 107/05 i 91/2010), i u skladu sa Opštim uslovima poslovanja broj 63/07 od 09.10.2007.godine, Odlukom o izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja broj 1-1579/09 od 14.10.2009.godine, Odlukom o II izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja broj 2-9-2/2010 od 25.06.2010.godine, Odlukom o III izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja broj 2-25-10/2011 od 25.11.2011. godine, Odlukom Upravnog odbora Banke broj 2-25-11/2011 od 25.11.2011. godine utvrđuju se
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
RAZVOJNE BANKE VOJVODINE a.d. Novi Sad
(TREĆI PREČIŠĆEN TEKST)
OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Opšti uslovi poslovanja RAZVOJNE BANKE VOJVODINE a.d. Novi Sad (u daljem tekstu: Opšti uslovi poslovanja) sadrže standardne uslove poslovanja u cilju uspostavljanja odnosa između klijenata i RAZVOJNE BANKE VOJVODINE a.d. Novi Sad (u daljem tekstu: Banka), postupak komunikacije, opšte uslove za obavljanje transakcija, kao i opšte uslove za obavljanje poslovanja između Banke i klijenata.
Član 2.
Opšti uslovi poslovanja dopunjavaju ugovorene uslove između klijenata i Banke.
Posedovanje ovih Opštih uslova poslovanja ili druge dokumentacije Banke ne ukazuje na ugovorni odnos sa Bankom. Odnos sa Bankom zasniva se zaključivanjem ugovora ili drugih pravnih dokumenata koji regulišu međusobna prava i obaveze i koja ugovaraju primenu ovih Opštih uslova poslovanja.
Potpisom ugovora ili drugih pravnih dokumenata iz prethodnog stava, klijent potvrduje da je upoznat i da prihvata odredbe Opštih uslova poslovanja.
Član 3.
Pored ugovora i Opštih uslova poslovanja, na pojedine poslovne odnose primenjuju se odredbe opštih i pojedinačnih akata Banke.
Banka preuzima obavezu prema klijentu samo u okviru Opštih uslova poslovanja, osim ako drugačije nije izričito ugovoreno u pisanoj formi.
Član 4.
Klijent Banke je lice koje koristi ili je koristilo usluge Banke ili lice koje se obratilo Banci radi korišćenja usluga i koje je Banka kao takvo identifikovala.
Banka slobodno odlučuje o izboru klijenata.
Član 5.
Klijent Banke ima pravo da od Banke traži i dobije odgovarajuća objašnjenja i instrukcije koje se odnose na primenu Opštih uslova poslovanja.
Klijent Banke ima pravo na informacije o stanju i/ili prometu njegovih računa, kao i pravo na druge informacije, podatke i instrukcije koji su u vezi s njegovim ugovornim odnosom sa Bankom.
Klijent Banke ima i druga prava i obaveze definisane Opštim uslovima poslovanja, drugim opštim i pojedinačnim aktima Banke i ugovorima.
Obaveštenja koja se dostavljaju isključivo pisanim putem ili na drugom trajnom nosaču podataka neposredno klijentu ili na poslednju poznatu adresu prijavljenu Banci od strane klijenta (uključujući broj faxa i elektronsku adresu), proizvode pravno dejstvo u odnosu između Banke i klijenta.
OBAVEZE I ODGOVORNOSTI BANKE
Član 6.
Banka u ispunjavanju obaveza iz svoje delatnosti postupa sa dužnom pažnjom, u skladu sa pravilima bankarskog poslovanja.
Član 7.
U slučaju da Banka obavljanje preuzetih poslova poveri trećem licu, odgovornost Banke je ograničena na obazrivost u izboru trećeg lica i instrukcije koje je dala izabranom trećem licu.
Član 8.
Banka je odgovorna za sve propuste u ispunjenju svojih obaveza prema klijentu.
Banka ne odgovara za štetu ako je propust rezultat:
• više sile (kao što su rat, prirodne katastrofe i sl.),
• međunarodnih sukoba,
• nasilnih ili oružanih radnji,
• mera koje preduzima domaći, strani ili međunarodni organ vlasti,
• mera koje preduzme neki od organa kontrole,
• bojkota, štrajka ili drugih oblika prekida rada izazvanih sindikalnom akcijom i sl.,
• prekida napajanja električne energije ili prekid u radu računarske i komunikacione opreme ili prekid usluga trećih lica sa kojim je Banka potpisala Ugovor,
• drugih okolnosti na koje Banka nema uticaj.
Navedeno u stavu 2. ovog člana važi i u slučaju da Banka iz opravdanih razloga u određene dane ili na određeno vreme obustavi ili ograniči svoju poslovnu delatnost.
Banka će preduzeti mere koje su potrebne da bi se minimizirao ili ograničio svaki uticaj koji bi izazvao štetu klijentu.
Član 9.
Banka će se u svom poslovanju strogo pridržavati načela tajnosti podataka, u skladu sa zakonskim propisima i aktima Banke.
Banka će sve neophodne informacije koje se odnose na klijenta, pružiti Narodnoj banci Srbije, Komisiji za hartije od vrednosti, Kreditnom birou, svojim eksternim revizorima, kao i drugim licima čije usluge su neophodne Banci radi obavljanja njene delatnosti.
Banka će od klijenta pribavljati sve podatke koji su potrebni za izvršenje njenih obaveza po poslovima sprečavanja pranja novca i finansiranja terorizma u skladu sa zakonom, podzakonskim propisima i aktima Banke. Banka može da odloži i odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa klijentom, raskine takav poslovni odnos ili odloži ili odbije izvršavanje transakcije po nalogu ili za račun klijenta ukoliko to nalažu odredbe zakona, podzakonskih propisa i akata Banke.
Banka o klijentima prikuplja i obrađuje podatke o ličnosti a u skladu sa zakonskim propisima i aktima Banke.
OBAVEZE I ODGOVORNOST KLIJENTA
Član 10.
Klijent je obavezan da bez odlaganja obavesti Banku o svim promenama ličnog i porodičnog imena, adrese, poslodavca, promenama sedišta, poslovnog imena, pretežne delatnosti, statusnim i drugim promenama koje se registruju kod nadležnog organa, te promenama ovlašćenja za zastupanje, što se posebno odnosi na osobe ovlašćene za zastupanje, obimu njihovih ovlašćenja i opunomoćenih lica, kao i svim drugim promenama bitnim za nesmetano obavljanje poslovanja klijenta preko Banke.
Klijent je obavezan da bez odlaganja obavesti Banku i o promeni drugih elemenata koji su važni za servisiranje njegovih obaveza prema Banci kao što su promena posla, gubitak posla, smanjenje ili gubitak prihoda, otuđenje imovine veće vrednosti, promene prava svojine i drugih stvarnih prava na stvarima ili potraživanjima koje su ugovorene kao instrument obezbeđenja potraživanja Banke, značajnije zaduženje kod banaka i drugih finansijskih institucija i drugo.
Klijent je takođe obavezan da se odazove na razgovor, kad god Banka oceni da je to potrebno i tako Banci pruži relevantne informacije.
Klijent snosi štetu koja nastane nepridržavanjem njegove obaveze obaveštavanja Banke, u smislu ovog člana
Član 11.
Pismena komunikacija između Banke i klijenta vrši se prema adresi o kojoj je klijent obavestio Banku.
Isprave i obaveštenja koje klijent dostavlja Banci na stranom jeziku, na zahtev Banke dostavljaju se u overenom prevodu na srpski jezik.
Dokumenta stranog porekla kao dokaz identiteta ili ovlašćenja biće pažljivo ispitana u pogledu njihove podobnosti u skladu sa obavezujućim zakonskim propisima i aktima Banke ali Banka ne snosi nikakvu odgovornost u tom pogledu van okvira pravila o dužnoj pažnji.
Član 12.
Smatra se da se klijent pismeno odnosno u pisanoj formi obratio Banci ako i kada je:
• kod lične dostave - Banka overila prijem pismena upisom na pismeno broja delovodnog protokola,
• kod dostave putem pošte - ovlašćeno lice Banke potpisom potvrdilo prijem i preuzimanje pošiljke a sadržaj pošiljke Banka overila upisom na pismeno broja delovodnog protokola.
Pismena korespondencija upućena od strane Banke prema klijentu smatraće se primljenom od strane klijenta momentom upućivanja na adresu klijenta (poslednju adresu koju je klijent prijavio ili adresu koja je kao adresa klijenta navedena u zvaničnim ispravama, odnosno evidencijama) ili trećeg lica opunomoćenog i/ili ovlašćenog za prijem korespondencije u ime klijenta ako je u posedu Banke:
• odštampani dokument bilo koje vrste (povratnica, dostavnica, potvrda o otpošiljanju i sl. u zavisnosti od načina slanja), ili
• duplikat odnosnog pisma sa potvrdom prijema,
• kao i u drugim slučajevima predviđenim relevantnim propisima koji regulišu način dostavljanja.
Član 13.
Klijentovi nalozi Banci moraju biti jasni, potpuni i nedvosmisleni, dati u pisanoj formi ili na drugi ugovoreni način, a u skladu sa važećim zakonskim i drugim propisima i aktima Banke.
Nejasne i nepotpune naloge Banka nije u obavezi da izvrši. Ukoliko se radi o izmenama, potvrdi ili ponovljenom nalogu, to mora biti, kao takvo, i naznačeno u samom nalogu.
Ukoliko Banka smatra da nije u mogućnosti da izvrši nalog, obavestiće o tome klijenta u razumnom roku.
Banka ne odgovara za štetu koja nastane u izvršenju poslova, ako je šteta prouzrokovana potrebom za dopunskom proverom nedovoljno preciznih naloga.
Član 14.
Ukoliko klijent zahteva hitno izvršenje naloga, o tome mora posebno obavestiti Banku, istovremeno sa davanjem naloga.
Član 15.
Ukoliko klijent smatra da se Banka ne pridržava odredbi zakona odnosno obaveza iz zaključenog ugovora, dobrih poslovnih običaja, dobre poslovne prakse i Opštih uslova poslovanja može Banci uputiti prigovor u pisanoj formi.
Klijent mora bez odlaganja proveriti tačnost i potpunost izvoda i svih izveštaja i obaveštenja koje primi od Banke.
U slučaju eventualnih prigovora na dokumenta koja je primio od Banke, klijent mora u ugovorenom roku, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema, uložiti prigovor.
Propust roka za ulaganje prigovora tumači se kao prihvatanje dokumenta koji je Banka dostavila.
Banka ne odgovora za eventualne štetne posledice prouzrokovane kašnjenjem klijenta prilikom ulaganja prigovora.
Član 16.
Klijent je dužan da bez odlaganja obavesti Banku da u očekivanom roku nije primio dokument, koji je saglasno ugovoru, Banka trebalo da dostavi (izvod sa tekućeg ili drugog računa, razne obračune i slično).
Banka ne odgovara za štetu koja može nastati zbog izostanka njenog dokumenta, ako o tom izostanku nije bez odlaganja obaveštena.
Član 17.
Klijent mora sa pažnjom čuvati i rukovati svim vrstama dokumenata koje mu je Banka poslala ili koje je klijent preuzeo.
Ako klijent postane svestan nedostataka kao što je gubitak, krađa ili zloupotreba u odnosu na dokumentaciju nastalu iz/u vezi sa poslovnim odnosom sa Bankom, mora bez odlaganja obavestiti Banku u pisanoj formi. Klijent snosi posledice takvog gubitka, krađe ili zloupotrebe, osim ako zakonom nije drugačije propisano.
Član 18.
Klijent može dati punomoćje, punomoć ili ovlašćenje, trećem licu, potpisivanjem istog u prostorijama Banke ili sudskom overom odnosno overom istog od strane nadležnog državnog organa u skladu sa propisima. U slučajevima kada je klijent dao punomoćje trećem licu, punomoćje mora biti dato sa svim elementima na osnovu kojih se na nesumnjiv način može utvrditi za koju radnju je punomoć data. Opozivanje ili sužavanje punomoćja mora biti dato na isti način kako je dato punomoćje. Opozivanje ili sužavanje punomoćja nema dejstvo prema Banci kada je sa njom ugovor zaključio punomoćnik, odnosno nema dejstvo na pravni posao zaključen na osnovu punomoći koja je kasnije opozvana ili sužena.
Klijent mora predstaviti ovlašćeno lice Banci, a originalni identifikacioni dokumenti trećih lica (punomoćnika) moraju se dostaviti Banci na uvid i priložiti u overenoj kopiji.
Punomoćnik ne može biti ovlašćen da dalje prenosi punomoćje ili da raskine ili otkaže ili ugasi odnosno zatvori račun bez specijalnog punomoćja datog od strane klijenta.
Dato punomoćje prestaje:
• u slučaju smrti, prestanka pravnog lica,
• postavljanjem staratelja vlasniku računa, koji je dao ovlašćenje (čak i ako je u zajednici sa drugim licem),
• istekom roka tokom kojeg je punomoćje bilo važeće,
• opozivom punomoćja,
• u drugim propisanim slučajevima.
U slučaju opoziva punomoćja koje je dao klijent, opoziv će biti važeći isključivo od dana prezentacije Banci, odnosno kada klijent u prostorijama Banke izmeni i dopuni ili opozove dato punomoćje.
RASKID UGOVORA/DOSPEĆE OBAVEZA PRE ISTEKA UGOVORENOG ROKA
Član 19.
U slučaju kada klijent:
• dostavi Banci netačne podatke,
• nenamenski koristi sredstva kredita,
• ne izmiruje na vreme obaveze po osnovu glavnice, kamata i naknada,
• ne prihvata izmene ugovora u slučajevima kada je ugovorom to predviđeno, odnosno pismeno obavesti Banku da ne prihvata promene saglasno članu 46. Opštih uslova poslovanja,
• ne ispuni zahtev Banke za pružanjem ili povećanjem sredstava obezbeđenja,
• ne ispuni ugovorom predviđene obaveze,
• u skladu sa ugovorom ili na pismeni zahtev Banke, bez opravdanog razloga po oceni Banke ne dostavi ili odbije da dostavi dopunske podatke ili dokumentaciju koji su ili mogli biti od uticaja na poslovni odnos Banke i klijenta,
• ne postupa u skladu sa zakonom kojim se uređuje sprečavanju pranja novca i finansiranje terorizma,
Banka može sve obaveze klijenta po tom ugovoru učiniti dospelim odjednom ili/ i raskinuti ugovor.
Klijent ima pravo da jednostrano raskine ugovor sa Bankom, ukoliko prema Banci izmiri sve obaveze.
DEPOZITI
Član 20.
Depozit je dinarska ili devizna novčana obaveza Banke, koja proizilazi iz novčanog depozita, bankarskog tekućeg računa ili drugog novčanog računa i na osnovu koga nastaje zakonska ili ugovorna obaveza Banke na povraćaj sredstava.
Depozit može biti depozit po viđenju i oročeni depozit.
Oročeni depoziti mogu biti kratkoročni i dugoročni.
Oročeni depozit može biti oročeni depozit bez namene i oročeni depozit sa namenom, sa otkaznim rokom i bez otkaznog roka.
Član 21.
Uslovi prijema depozita, kao i prava i obaveze Banke i klijenta, uređuju se ugovorom i/ili drugim dokumentom.
Banka može, u zavisnosti od statusa klijenta, vrste, namene, visine depozita i roka deponovanja ugovarati različite uslove deponovanja.
Banka zadržava pravo da, u skladu sa aktima Banke, propisuje i/ili ugovara minimalne iznose oročenog depozita, kamatne stope, periode oročavanja, uslove i način povlačenja sredstava i ostale uslove.
PLASIRANJE SREDSTAVA
Član 22.Pod plasmanima Banke se smatraju odobravanje kredita, plasmani viška likvidnih sredstava, plasmani u hartije od vrednosti, otvaranje nepokrivenih i delimično pokrivenih akreditiva, izdavanje garancija, avala i drugih oblika jemstva, kupovanje potraživanja i drugi poslovi sa kreditno sposobnim klijentima, uz dosledno pridržavanje osnovnih bankarskih principa poslovanja, pozitivnih propisa i akata Banke.
Uslovi kreditne sposobnosti utvrđuju se aktima Banke.
Banka odobrava plasmane saglasno procedurama i aktima Banke.
Predaja dokumentacije koju Banka zahteva u cilju procene kreditne sposobnosti klijenta, je neophodan, ali ne i dovoljan uslov za dobijanje traženog kredita ili druge usluge kojom Banka direktno ili indirektno finansira klijenta.
Član 23.
Banka odobrava kratkoročne i dugoročne, bilansne i vanbilansne plasmane kreditno sposobnim klijentima Banke.
Kratkoročni plasmani su plasmani čiji je rok korišćenja do 12 meseci.
Dugoročni plasmani su plasmani čiji je rok korišćenja preko 12 meseci.
Član 24.
Banka može odobravati okvirne iznose plasmana kao i mogućnost revolvinga.
Član 25.
Namena korišćenja plasmana može biti utvrđena njegovom vrstom, odnosno odlukom Banke o odobravanju plasmana ili ugovorom sa klijentom.
Član 26.
Na osnovu odluke nadležnog organa Banke o odobravanju i uslovima plasmana, sa klijentom se, u pisanoj formi, zaključuje ugovor.
Ugovorom iz stava 1. ovog člana utvrđuju se uslovi korišćenja odobrenog plasmana.
Ugovor između Banke i klijenta mora sadržati minimum zakonom propisanih obaveznih elemenata.
Odredbe ugovora iz stava 1. ovog člana, Banka može menjati pod uslovima utvrđenim zakonom i u skladu sa odredbama samog ugovora zaključenog sa klijentom.
Član 27.
Instrumenti za obezbeđenje naplate potraživanja utvrđuju se aktima Banke i ugovorom između Banke i klijenta u svakom konkretnom slučaju.
Klijent je obavezan da ugovorene instrumente iz stava 1. ovog člana dostavi Banci pre realizacije ugovora.
Ako je obezbeđenje koje klijent pruži nedovoljno ili u toku trajanja ugovorne obaveze postane neadekvatno za pokriće tekućih obaveza klijenta, klijent je dužan da na zahtev Banke dopuni ili zameni takvo obezbeđenje, čak i u slučaju da su obaveze ograničene uslovom ili vremenom ili još nisu dospele.
U slučaju da je izmirenje određenog potraživanje obezbeđeno sa više instrumenata obezbeđenja naplate pruženih od strane klijenta ili trećih lica, Banka je ovlašćena da prilikom realizacije vrši izbor instrumenata obezbeđenja u smislu redosleda u postupku njihove realizacije.
Banka može, u interesu efikasnijeg namirenja, a bez obzira na to što se u njenom posedu nalaze određeni instrumenti obezbeđenja naplate potraživanja, prethodno pokušati namirenje svojih potraživanja i iz druge imovine klijenta.
Banka će u svako doba imati pravo da prebije dospelo potraživanje sa bilo kojim dugovanjem prema klijentu, u skladu sa važećim propisima.
Sve troškove proistekle u vezi sa pribavljanjem, administracijom i realizacijom instrumenata koji su dati Banci na ime obezbeđenja naplate potraživanja ili troškove nastale usled naplate potraživanja od zajedničkih dužnika, snosi klijent.
Član 28.
Banka može vršiti kontrolu namenskog korišćenja odobrenih sredstava i sprovođenje ostalih obaveza iz ugovora od strane korisnika sredstava, na način i po postupku utvrđenom važećim zakonskim i drugim propisima i aktima Banke.
Član 29.
Klijent ima pravo da vrati kredit delimično i/ili u celosti i pre roka dospeća pod uslovom da o toj nameri obavesti Banku pre prevremene otplate, uz plaćanje naknade u roku i visini određenoj aktima Banke i konkretnim ugovorom, izuzev ukoliko zakonom nije drugačije određeno.
U slučaju nepotpunog plaćanja, odnosno ukoliko Banka u bilo koje vreme primi iznos manji od dospelog nenaplaćenog potraživanja, bez obzira na instrukciju klijenta, primljena sredstva će upotrebiti na sledeći način:
• prvo, za namirenje dospelih nenaplaćenih potraživanja za naknade, provizije poreze i troškove;
• drugo, za namirenje kamata, a
• preostala sredstva za namirenje glavnice.
Član 30.
U cilju osiguranja naplate dospelih potraživanja Banka ima pravo zadržati svaku stvar koja je u vlasništvu klijenta, a nalazi se u rukama Banke, sve dok dospela potraživanja ne budu isplaćena, te se naplatiti iz njene vrednosti na isti način kao i založni poverilac.
PLATNE KARTICE
Član 31.
Platne kartice mogu biti debitne i kreditne (charge ili revolving), a po načinu izdavanja, osnovne ili dodatne.
Banka je u sistemu DinaCard, Visa i MasterCard kartica.
Način i postupak poslovanja sa platnim karticama regulisan je aktima Banke, operativnim pravilima izdavanja i korišćenja pojedinih kartica u sistemima tih kartica, ugovorom i/ili drugim dokumentom zaključenim između klijenta i Banke.
POSLOVI SA HARTIJAMA OD VREDNOSTI
Član 32.
Banka obavlja poslove sa hartijama od vrednosti u skladu sa zakonskim i drugim propisima i aktima Banke.
Banka je član Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti i Beogradske berze i na osnovu dozvole regulatornog tela, Komisije za hartije od vrednosti Republike Srbije, otvara i vodi novčane račune i račune hartija od vrednosti i izvršava naloge klijenata.
Banka, na osnovu dozvole regulatornog tela Komisije za hartije od vrednosti Republike Srbije, obavlja poslove ovlašćene banke i kastodi banke, u skladu sa pravilima poslovanja i odlukom o tarifi Banke kao ovlašćene banke i kastodi banke.
Banka poslove sa hartijama od vrednosti obavlja na osnovu konkretnog ugovora sa klijentom, u skladu sa relevantnim zakonima i drugim propisima, svojim aktima, primenom načela sigurnosti i poverenja.
U poslovanju sa hartijama od vrednosti Banka će postupati u skladu sa nalozima i instrukcijama klijenta. U slučaju bilo kakvih dvosmislenosti ili drugih nejasnoća, Banka će čekati posebne instrukcije klijenta. Banka, međutim, u skladu sa svojom diskrecionom ocenom, može odlučiti da postupi na osnovu postojećih instrukcija u kojem slučaju Banka ne odgovara za bilo kakvu eventualnu štetu koju klijent ili treća lica mogu pretrpeti kao posledicu takvih instrukcija koje nisu jasne, precizne ili su na drugi način u suprotnosti sa ovim Opštim uslovima poslovanja.
Banka može odlučiti da, u potpunosti ili delimično, ne izvrši dobijeni nalog klijenta, odnosno da izvršenje dobijenog naloga stornira/povuče u slučaju da na računu klijenta nema adekvatnog pokrića.
POSLOVI PLATNOG PROMETA
Član 33.
Banka obavlja poslove platnog prometa u dinarima i u stranoj valuti, u zemlji i sa inostranstvom u skladu sa važećim zakonskim i drugim propisima.
Član 34.
Međusobna prava i obaveze Banke i klijenta uređuju se ugovorom o otvaranju i vođenju računa kod Banke i aktima Banke.
Odredbe ugovora iz stava 1. ovog člana, Banka može menjati pod uslovima utvrđenim zakonom i u skladu sa odredbama samog ugovora zaključenog sa klijentom.
Član 35.
Banka izvršava transakcije plaćanja isključivo na osnovu popunjenih, potpisanih i overenih instrumenata platnog prometa, odnosno naloga poslatih korišćenjem servisa za elektronsko poslovanje koje kreira i dostavlja klijent.
Banka će primljen nalog za plaćanje izvršiti na dan prijema, odnosno na dan valute u skladu sa svojim dnevnim terminskim planom rada, odnosno terminskim planom rada Narodne banke Srbije.
U slučaju neizvršenja ili izvršenja naloga za plaćanje posle predviđenog roka, pogrešnog usmeravanja sredstava do kojih je došlo greškom Banke, i pored njene dužne pažnje, Banka će snositi odgovornost samo za iznos dokazane stvarne štete koja je nastala za klijenta.
Banka neće snositi odgovornost za gubitak ili štetu koja je prouzrokovana propustima u radu klijenta koja su rezultat pogrešnih, nejasnih ili nepreciznih instrukcija, odnosno koje su rezultat propusta bilo koje treće strane.
Član 36.
Izveštaj o stanju i promenama na njegovim računima klijentu se dostavlja putem pošte, organizacionih jedinica poslovne mreže ili elektronskim putem.
Klijent je dužan kontrolisati stanje i promet svojih računa i sve uočene greške reklamirati Banci istog, a najkasnije u roku od 5 radnih dana od prijema izvoda.
Banka neće izvršiti nalog za plaćanje ukoliko nije ispostavljen u skladu sa zakonskim i drugim propisima.
Član 37.
Banka svojim klijentima nudi mogućnost korišćenja servisa za elektronsko poslovanje u cilju bržeg i efikasnijeg obavljanja poslova platnog prometa, a sve u skladu sa propisima i aktima Banke kojima se reguliše ova oblast.
OSTALI BANKARSKI POSLOVI
Član 38.
Banka može obavljati i menjačke poslove, poslove zastupanja u osiguranju, poslove prodaje proizvoda drugih finansijskih organizacija, eskont hartija od vrednosti, kupovinu, prodaju i naplatu potraživanja, poslove čuvanja i upravljanja sredstvima i hartijama od vrednosti, poslove izdavanja sefova i druge poslove koji su standardni u bankarskom poslovanju i/ili čija je priroda srodna ili povezana sa poslovima koje banka može obavljati.
KAMATE I NAKNADE
Član 39.
Banka po depozitnim, kreditnim i drugim bankarskim poslovima sa klijentima ugovara, obračunava, plaća i naplaćuje kamatu utvrđenu aktima Banke, koja može biti fiksna i promenljiva.
Član 40.
Kamatna stopa na depozite i kredite se izražava na godišnjem i mesečnom, a izuzetno i na dnevnom nivou, s tim da se pod godinom podrazumeva kalendarska godina (365/366 dana), a mesečni period podrazumeva stvarni broj dana.
Obračun kamate se vrši konformnom metodom, pri čemu se za depozite prvi dan uzima u obračun, a poslednji dan izostavlja iz obračuna.
Izuzetno, Banka može primeniti i drugu vrstu obračuna, u skladu sa ugovorom.
Član 41.
Banka će u ugovore unositi klauzulu o vrsti i visini kamatne stope, a u slučaju promenljive kamatne stope obezbediti njenu primenu bez zaključenja aneksa ugovora.
Ćlan 42.
Osnovica za obračun kamate, način i rokovi obračuna kamate, rokovi i način plaćanja/stavljanja na raspolaganje obračunate kamate utvrđuju se aktima Banke i ugovorom.
Član 43.
Na dospela nenaplaćena potraživanja, od momenta dospelosti, Banka ugovara, obračunava i naplaćuje kamatu po stopi utvrđenoj ugovorom odnosno aktima Banke.
Ako korisnik kredita ne plati obračunatu kamatu u ugovorenom roku, Banka će mu na iznos neplaćenih kamata obračunati kamatu na dospela, nenaplaćena potraživanja, počev od prvog dana nakon isteka perioda za koji je izvršen obračun.
Član 44.
Banka klijentima obračunava i naplaćuje naknadu za izvršene usluge.
Visina naknada za usluge koje Banka pruža utvrđena je aktima kojima se sprovodi poslovna politika Banke.
Banka od korisnika usluge može da naplati i stvarne troškove u vezi sa obavljanjem pojedinih usluga.
Član 45.
Osnovica za obračun naknade, način i rokovi naplate obračunate naknade regulisani su aktima Banke i ugovorom.
Član 46.
U slučaju ako zakonom i drugim propisima nije drugačije određeno, ako se zbog promene ugovorene kamatne stope ili visine naknade poveća obaveza klijenta prema Banci, klijent je ovlašćen da predloži prestanak ugovornog odnosa u roku od 15 dana od dana kada mu Banka uputi pisano obaveštenje o promeni uslova.
Ukoliko klijent ne obavesti Banku u navedenom roku, smatraće se da je prihvatio predložene izmene ugovorenih uslova.
Član 47.
Banka obračunava, objavljuje i klijentu dostavlja obračun efektivne kamatne stope po depozitnim i kreditnim poslovima u skladu sa važećim propisima.
Banka od klijenta naplaćuje PDV za usluge koje su saglasno važećim propisima oporezive, kao i porez na prihod od kapitala koji Banka plaća u ime i za račun klijenta.
NAČIN REŠAVANJA SPOROVA
Član 48.
Klijent može uputiti Banci prigovor radi zaštite svojih prava i interesa ukoliko smatra da se Banka ne pridržava odredaba zaključenog ugovora, dobrih poslovnih običaja i/ili objavljenih opštih uslova poslovanja.
Banka će nastojati da svaki sporni odnos reši sporazumno, dogovorom sa klijentom, uz uvažavanje obostranih interesa
U slučaju da nije moguće postići sporazum, sporni odnos može se rešiti u vansudskom postupku-postupku posredovanja i/ili sudskom postupku. U sudskom postupku nadležnim sudom, osim u slučaju kada je zakonom ili ugovorom drugačije određeno, se smatra sud u Novom Sadu.
Za sve eventualne sporove između Banke i klijenta merodavno je pravo Republike Srbije, ako se ugovorom drugačije ne odredi.
Troškovi koje Banka bude imala u eventualnom sudskom postupku, naplatiće se u skladu sa odlukom suda.
Svi sudski ili vansudski troškovi koje Banka snosi, ako je uključena u sudske postupke ili sporove između klijenta i treće strane, padaju na teret klijenta i po osnovu istih se zadužuje klijentov račun.
OSTALE ODREDBE
Član 49.
Sva ostala pitanja i odnosi u vezi sa sprovođenjem Opštih uslova poslovanja regulisaće se drugim aktima Banke, u skladu sa važećim zakonskim i drugim propisima.
Ovlašćuje se Izvršni odbor da donosi akte kojim se bliže reguliše i propisuje način i postupak sprovođenja opštih uslova poslovanja, odnosno da utvrđuje minimalne uslove za svaki proizvod Banke.
Akti iz prethodnog stava ovog člana su sastavni deo opštih uslova poslovanja.
Član 50.
Banka će izmene i dopune ovih Opštih uslova poslovanja objavljivati na uobičajeni način propisan Zakonom.
Ukoliko se klijent ne slaže sa izmenama i dopunama Opštih uslova poslovanja, ima pravo da u roku od 15 dana od dana njihovog objavljivanja, pisanim putem obavesti Banku da prekida poslovnu saradnju i raskida ugovore zaključene sa Bankom, pri čemu je u obavezi da prethodno izmiri sve svoje obaveze prema Banci.
Član 51.
Opšti uslovi poslovanja primenjuju se od 01.11.2007. godine.
Prve izmene i dopune Opštih uslova poslovanja primenjuju se od 31.10.2009. godine, druge izmene i dopune Opštih uslova poslovanja primenjuju se od 12.07.2010. godine i treće izmene i dopune Opštih uslova poslovanja primenjuju se od 05.12.2011. godine.
PREDSEDNIK
UPRAVNOG ODBORA
Ljiljana Sredojev